Pencil and Pen shabbat

Unfinished story ahead!

"Tonight we have to avoid completion of things, like, y'know ..." - Pen
Finishing an article? This story is not finished, and due to the creator's schedule, it may need waiting.

I suggest to all you readers that you be patient or make a suggestion with this story.

"Le Voyage dans la Poubelle" is the second part of the twenty-eighth episode of Pencil 2.O, having aired on 26 August 2016 in the second season. In this episode, Match accidentally throws out something that will be important to the plot. Meanwhile, Pencil and Pen attend a night college.

Match's house

  • Match: Omg, Penc-penc, you should have seen what they've done to our posters.
  • Pencil: [on the other side] Wot's'e?
  • Match: So you know those new Grade 8 history books your sister got— [Eraser runs by]
  • Eraser: Micka macka wooka …
  • Match: —after, like, textbook registration?
  • Pencil: I'm readin'e right now.
  • Match: Omg, you're so like a nerd.
  • Pencil: Wot?
  • Match: Nothing. [Eraser runs by]
  • Eraser: Hurgen splurgen urgen …
  • Match: Anyways, like, did you see page 329?
  • Pencil: Not yet, why?

[She goes to the page.]

  • Pencil: Omg!
  • Match: Right? Like, read the caption.
  • Pencil: "When anti-environmentalists gone wrong. Wot y'mus' know's thet it's very importan' to follow all rules an' listen to other …"

[Eraser runs in the background.]

  • Eraser: Salaca-doola-menchika
  • Match: Will you stop that?
  • Pencil: Why?
  • Match: Not you, Penc-penc … sorry, I've got to go yell at a freak. Talk you later!

[They hang up on each other.]

  • Match: Eraser, I'm trying to talk on the phone with Pencil! Don't you have, like, anything better to do than sing show tunes from fifty years ago?
  • Eraser: Not really. And Match, stop being a pain in the asש, literally.
  • Match: I'm just mad that summer's almost ending.
  • Eraser: Oh, don't worry. It'll just be for today.
  • Match: What are you even doing?
  • Eraser: Ho ho, ever since Pen … you know … every year I've found a large ball of dirt that looks sturdy but dis-segregates once even a feather touches it, and planted it in his side of the room, y'know, just to prove how much of a man he really is.
  • Match: That's so dumb!
  • Eraser: It gets smarterer. I'll tell him that he should whack it with this gavel Blocky and I stole from the Kenyan Supreme Court …
  • Match: You're so dumb!
  • Eraser: —and when he hits the ball of dirt, heh, it will sploosh all over his side of the room, making my side appear to be less dirty, which, really, I don't care about because I live in my own filth.
  • Match: Thank you, Eraser, for giving me a reason why we shouldn't go further in our relationship.
  • Eraser: Hey, I'm always open for other girls!
  • Match: M-nyeh!
  • Eraser: Nyeh!

[Enter Aristotelis from the other room.]

  • Aristotelis: Alright, people, I think we should have a family meeting. But first, where's Pen?
  • Eraser: He's gone and played BUATA baseball.
  • Aristotelis: BUATA baseball?
  • Match: It's this new shiת he's doing, like, "Beat-Up-And-Then-Apologise" baseball.
  • Aristotelis: And where's your mother?
  • Match: She's buying Buddha statues at the mall.
  • Aristotelis: My wife is beating up and apologising to statues? I knew I married a thimonhi[1].
  • Eraser: She meant Buddha statues. Y'know, like the Buddha?
  • Aristotelis: I hope that's kosher. Oykh, I think having only 60% of the people here at the family meeting is good enough for me.
  • Eraser: So what's the meeting for, dad?
  • Aristotelis: You know the new American family that we've met, right?
  • Match: The Boozemans?
  • Aristotelis: No, the Bozemans.
  • Eraser: Tomayto, tomarto.
  • Aristotelis: That's like saying Austria and Australia! Oykh, they're coming over to this house next week.
  • Match: Why, it's not like it's a particular holiday.
  • Aristotelis: They are our new friends and they are coming over. Now,</math> I understand that you, my only children, offspring of a different universe, bespringten of a …
  • Eraser: WE GET IT!
  • Aristotelis: [sigh] You all like living in dirt. And by you all, I mean Eraser—
  • Eraser: Dad, it's a rite of passage for people who've been men for so short of a time … that happens every year.
  • Aristotelis: And that's what we have to do. So from today to next Friday, you will make your rooms as clean as possible.
  • Match: But my room is—
  • Aristotelis: Dirty as hell? By Friday, I want all of your rooms to be so spotless, with everything that's not supposed to be in its place in its place, d'ya hear? Mum and I will be running inspections of the room just before the Boozemans Bozemans arrive.
  • Eraser: [sigh] Yes, fath— Wait. Are these all Kat's words?
  • Aristotelis: Yes.

[Exeunt Aristotelis and Eraser.]

  • Match: [thinking of Ari's words] "Everything that's not in its place in its place. Everything that's not in its place in its place …"

[Her eyes widen, leading to the theme song.]


  1. (Heb.) "Eccentric"
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.