Pencil 2.O

Editing

Le Voyage dans la Poubelle

1
  • The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit. If you are undoing an edit that is …
Latest revision Your text
Line 59: Line 59:
 
*{{d|ari}}: That's like saying Austria and Australia! Oykh, they're coming over to this house next week.
 
*{{d|ari}}: That's like saying Austria and Australia! Oykh, they're coming over to this house next week.
 
*{{d|m}}: Why, it's not like it's a particular holiday.
 
*{{d|m}}: Why, it's not like it's a particular holiday.
*{{d|ari}}: They are our new friends and they are coming over. Now, I understand that you, my only children, offspring of a different universe, bespringten of a …
+
*{{d|ari}}: '''''They are our new friends and they are coming over.''''' Now,</math> I understand that you, my only children, offspring of a different universe, bespringten of a …
 
*{{d|e}}: '''''WE GET IT!'''''
 
*{{d|e}}: '''''WE GET IT!'''''
 
*{{d|ari}}: [''sigh''] You all like living in dirt. And by you all, I mean Eraser{{em}}
 
*{{d|ari}}: [''sigh''] You all like living in dirt. And by you all, I mean Eraser{{em}}
Line 73: Line 73:
 
{{Scene|By the Norwegian University of Nairobi|Estigua is driving Pencil, Needle and Nelson.}}
 
{{Scene|By the Norwegian University of Nairobi|Estigua is driving Pencil, Needle and Nelson.}}
 
*{{d|p}}: Mum, 'ave I ''got'' to go to this night college thing?
 
*{{d|p}}: Mum, 'ave I ''got'' to go to this night college thing?
*{{d|s}}: ''Sim. Seu conselheiro me chamou pessoalmente e pediu que você tomar uma língua estrangeira para contar para o crédito. Caso contrário, você não pode ir para a faculdade, o que significa que você não pode obter um trabalho high-paying que significa que você não pode ganhar dinheiro, o que significa que você não pode me fornecer bens para o meu futuro!''<ref>{{lang|Pt.|Yes. Your counsellor called me personally and requested that you be taking a foreign language to count for credit. Otherwise you can not go to college, which means you can't get a high-paying job which means you can't make money, which means you can not supply me with goods for my future!}}</ref>
+
*{{d|s}}: Yes. Your counsellor called me personally and requested that you be taking a foreign language to count for credit. Otherwise you can not go to college, which means you can't get a high-paying job which means you can't make money, which means you can not supply me with goods for my future!
 
*{{d|p}}: Mum, I know e'ery language in the world. Why'n Earth must I take another class fer'e?
 
*{{d|p}}: Mum, I know e'ery language in the world. Why'n Earth must I take another class fer'e?
 
*{{d|n}}: Nuh-uh! You don't speak Latin.
 
*{{d|n}}: Nuh-uh! You don't speak Latin.
 
*{{d|p}}: Well, Latin's dead.
 
*{{d|p}}: Well, Latin's dead.
 
*{{d|nelson}}: Latin can never die, {{Lang-m|my sister|soror mea|Lat.}}.
 
*{{d|nelson}}: Latin can never die, {{Lang-m|my sister|soror mea|Lat.}}.
*{{d|s}}: ''E nós estamos aqui.''<ref>{{lang|Pt.|And we're here.}}</ref>
+
*{{d|s}}: And we're here.
 
[''Pencil gets kicked out of the car.'']
 
[''Pencil gets kicked out of the car.'']
 
*{{d|p}}: Wait, don' leave me 'ere!
 
*{{d|p}}: Wait, don' leave me 'ere!
Line 216: Line 216:
 
*{{d|e}}: But I can! Come on, Match.
 
*{{d|e}}: But I can! Come on, Match.
 
[''Kat rolls her eyes and pays for all the stuff.'']
 
[''Kat rolls her eyes and pays for all the stuff.'']
*{{d|textbook}}: Thank you for shopping, have a stressful day!
+
*{{d|textbook}}: Thank you for shopping, have a so-so, stressful day!
 
[''She finds a payphone in the middle of the car park. She calls up Match's phone.'']
 
[''She finds a payphone in the middle of the car park. She calls up Match's phone.'']
 
*{{d|kat}}: Match, this is your mother.
 
*{{d|kat}}: Match, this is your mother.
  Loading editor
Below are some commonly used wiki markup codes. Simply click on what you want to use and it will appear in the edit box above.

View this template