Pencil 2.O

Editing

Le Voyage dans la Poubelle

1
  • The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit. If you are undoing an edit that is …
Latest revision Your text
Line 471: Line 471:
 
*{{d|needle}}: So Pencil, how does it feel being freed from prison?
 
*{{d|needle}}: So Pencil, how does it feel being freed from prison?
 
*{{d|nelson}}: It wasn't prison, it's just college.
 
*{{d|nelson}}: It wasn't prison, it's just college.
*{{d|needle}}: How would you know, you weren't there! It might have been a prison, or just college, and we'll never find out because we haven't figured out a way to get into Pencil's mind.
+
*{{d|p}}: Hey, your to young to attend college!
*{{d|s}}: ''Oh, pelo amor de Rio de Janeiro, por favor, pare de falar filosoficamente Nathália!''<ref>{{lang|Pt.|Oh, for the love of Rio de Janeiro, please stop speaking philosophically Nathalia!}}</ref>
+
*{{d|nelson}}: Oh yeah.
*{{d|needle}}: Sorry.
 
*{{d|p}}: 'Twas okay. I mean, we had to stay there 'ntil Monday evenin', so thet's all taken care o'. Now I don't wanner 'ear anythin' else about college or see anythin' from thet time period, kay?
 
[''Enter'' '''Pen'''.]
 
*{{d|d}}: Hey, Pencil!
 
*{{d|p}}: [''to Needle''] Except thet. [''to Pen''] Pen, wot brings'ee 'ere to a family dinner?
 
*{{d|d}}: I dropped one of my wallets here a few days ago.
 
*{{d|p}}: Isn' thet the one full o' money?
 
*{{d|d}}: Yeah, I've been looking all over, but after now I'm just going to assume that it's gone forever.
 
*{{d|p}}: I'm so sorry fer yer loss.
 
*{{d|d}}: It's okay, it was only, like, a million shillings. Not much for someone like me!
 
*{{d|p}}: Oh, m8, how was the Boozemans' visit?
 
*{{d|d}}: It went better than we all expected ... except for the fact that they're a family full of geologists. They were not amused that Eraser had to throw away his dirt ball out the window.
 
*{{d|p}}: I see ... [''to Needle and Nelson''] ... you know 'e gave our evil professor the phone number of our dean?
 
*{{d|d}}: About that ... that was just the number for Blocky's <s>Mercenary</s> Prank Company. Once you call it, you get some woman named "Jenny". Weird, eh?
 
*{{d|p}}: Guess so, but{{em}}
 
*{{d|d}}: Sorry! I've got to leave, the BUATA-baseball field is waiting.
 
*{{d|p}}: Oh, BUATA.
 
[''Exit'' '''Pen'''.]
 
*{{d|p}}: ''É uma coisa boa Frederico não pode falar Português, então eu posso te dizer isso.''<ref>{{lang|Pt.|It's a good thing Pen can't speak Portuguese, so I can tell you this.}}</ref>
 
*{{d|s}}: ''O que você quer me dizer?''<ref>{{lang|Pt.|What do you want to tell me?}}</ref>
 
*{{d|p}}: ''Ele é tão querido.''<ref>{{lang|Pt.|He's such a babe.}}</ref>
 
[''They all laugh.'']
 
{{Scene|That night at the Schreibers'|Pen is about to sleep, when the window opens. Eraser throws the dirt ball at Pen's bed.}}
 
*{{d|e}}: Yes, finally! Now that the Boozemans are gone, I can throw this ball to prove your manhood once more! Yeah! Uh-huh ... Eraser Schreiber, a win{{em}} [''Pen throws the ball back at him''] {{em}}ner.
 
*{{d|d}}: Good one, Pen ... [''He flips off the light switch, giving a coda to the episode.'']
 
<center>'''THE END'''</center>
 
 
{{Notes}}
 
{{Notes}}
 
[[Category:Episodes]]
 
[[Category:Episodes]]
  Loading editor
Below are some commonly used wiki markup codes. Simply click on what you want to use and it will appear in the edit box above.

View this template